ترجمه: خداوندا! درود بر محمد و آل او فرست و مرا از اسراف بازدار و روزى مرا از تلف شدن حفظ كن و در دارائى من بركت ده و چون از آن انفاق كنم راه خير پيش من آور
شرح:
اللهم امنعنى من السرف، و حصن رزقى من التلف:
يا رب، لقد خلقتنى انسانا من لحم و دم و عظم، و جعلت لى حاجاتى التى تمثل العنصر الحى فى امتداد حياتى من طعام و شراب و كساء و مسكن و جنس و نحو ذلك ... و هكذا دفعتنى لطلب الرزق من اجل الحصول على المال الذى يحقق لى الكفايه فى ذلك كله، و هيات لى الوسائل الذاتيه و الطارئه لتسهيل الوصول الى هذه الغايه، و اردت لى ان انظر الى الرزق الذى رزقتنى اياه نظره واقعيه معينه متوازنه، بحيث يكون- فى و عينا الوجودى- نعمه من الله لا بد لنا ان نستخدمها من اجل تلبيه حاجاتنا الحياتيه بالطريقه التى تحقق هذه الغايه، بعيدا عن ايه نظره ذاتيه تدخلها فى الامتيازات الشخصيه التى يملك الانسان الحريه فى تحريكها فى اتجاه العبث و اللهو و الاسراف المزاجى و الاتلاف و الضياع و السفاهه، فهى طاقه انسانيه وجوديه انطلقت من قلب الوجود، و تحركت من اجل الانسان، فلا يجوز ان تضيع فى الفراغ من دون ان تسد حاجه، او تملاء فراغا، او تفتح نافذه على اكثر من موقع فى الحياه.
اللهم امنعنى من الاسراف المتمثل فى فقدان التوازن فى صرف المال و بذل الطاقه بحيث يتجاوز الحد المعقول، و يبتعد عن النهج السليم، و اجعلنى ممن يقدر الامور تقديرا متوازنا خاضعا للحساب الدقيق فى التوفيق بين البذل و الحاجه من دون زياده و لا نقصان.
و امنحنى الحمايه فى رزقى حتى لا يفنى او يضيع فى المواقع التى لا فائده منها و لا غنى، او فى المجالات التى تضر البلاد و العباد و تودى الى خساره النفس او المال.
و اصب بى سبيل الهدايه للبر فى ما انفق منه:
و ارزقنى عقل المعيشه، و وعى التدبير، و حكمه النظره الى الاشياء، حتى اعرف كيف احرك مالى فى المواضع التى تحقق لى البركه فيه، ليكون الرزق النافع الذى ينفعنى و ينفع الناس فى الدنيا و الاخره، فى كثرته و ثمرته، و هيىء لى السبيل القويم، ليكون انفاقى من هذا الرزق انفاق خير و احسان و حكمه، لا حركه فى ما ينفع الحياه، و اضعه فى مواضعه فلا اصرفه فى غير اهله، و فى غير مجاله.
براي اين فراز در برنامه حديث مرتبطي موجود نيست براي اين فراز در برنامه آيه مرتبطي موجود نيست