ترجمه: خدايا علم تو بر اعمال پنهان ما مشرف است و راز پنهان ما در پيش دانش تو مكشوف، هيچ چيز كوچك از تو پوشيده نيست و اسرار ناپيدا از تو مخفى نمىماند.
شرح:
اعوذ بك من الشيطان الرجيم:
يا رب، انا هنا الانسان الذى لا يملك فى وجوده الحركى المنفتح على الحياه العمليه ايه منطقه خفيه تخفى عنك ما فى داخلها، فكل اعمالى مكشوفه لديك، لان علمك يطل فى اشراقه نوره على كل خفايا الاعمال، و لان احاطتك بالامور العميقه البعيده الغور تكشف كل مستور من نشاطاتى الظاهره و الباطنه، لانك الله الذى لا يغيب عنه شىء من شوون عباده فى سرهم و علا نيتهم و ظاهرهم و باطنهم، حتى الامور الدقيقه التى لا تراها العين المجرده و لا يحيط بها الفكر، او الغيوب العميقه فى سرائر الناس، لان الشهود و الغيب عندك- فى علمك- بمنزله سواء.
براي اين فراز در برنامه حديث مرتبطي موجود نيست آيات مرتبط:
پنهان نبودن هيچ چيز از خدا:
وَ قالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لا تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلى وَ رَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عالِمِ الْغَيْبِ لا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقالُ ذَرَّةٍ فِي السَّماواتِ وَ لا فِي الْأَرْضِ وَ لا أَصْغَرُ مِنْ ذلِكَ وَ لا أَكْبَرُ إِلاَّ فِي كِتابٍ مُبِينٍ (و كسانى كه كافر شدند، گفتند: «رستاخيز براى ما نخواهد آمد.» بگو: «چرا، سوگند به پروردگارم كه حتماً براى شما خواهد آمد. [همان] داناى نهان[ها] كه هموزن ذرهاى، نه در آسمانها و نه در زمين، از وى پوشيده نيست، و نه كوچكتر از آن و نه بزرگتر از آن است مگر اينكه در كتابى روشن [درج شده] است.») قرآن كريم، سوره مباركه سبا (34)، آيه 3.