ترجمه: و اى كسى كه اخبار پنهان نزد تو آشكار است بر محمد و خاندان او درود فرست و ما را نزد خود رسوا مكن
شرح:
انت المطلع على السر و اخفى:
اللهم و انت الذى تعلم السر و اخفى، و تسمع وساوس الصدور، و تظهر لديك كل البواطن من اخبار خلقك، فلا يعزب عن علمك مقدار ذره، و لا يخفى عليك شىء فى الارض و لا فى السماء، (و عنده مفاتح الغيب لا يعلمها الا هو و يعلم ما فى البر و البحر و ما تسقط من ورقه الا يعلمها و لا حبه فى ظلمت الارض و لا رطب و لا يابس الا فى كتاب مبين)(الانعام: 59).
اللهم و انت المطلع على كل ما اخفيناه و اظهرناه من ذنوبنا، و كل ما اسررناه و اعلناه من عيوبنا، مما نفتضح به عند خلقك لو اطلعوا عليه، فلا تكشف عنا سترا سترته على رووس الاشهاد يوم تبلو اخبار عبادك، و لا تفضحنا عندك فى مواقف الحساب عندك، بل استر علينا ذلك كله بمغفرتك و رضوانك، فلا يبقى لدينا شىء تحاسبنا به او تسالنا عنه يا رب العالمين.
براي اين فراز در برنامه حديث مرتبطي موجود نيست آيات مرتبط:
مخفى نماندن هيچ چيز از خدا:
إِنَّ اللَّهَ لا يَخْفى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ (در حقيقت، هيچ چيز [نه] در زمين و نه در آسمان بر خدا پوشيده نمىماند.) قرآن كريم، سوره مباركه آلعمران (3)، آيه 5.
مخفى نماندن هيچ چيز از خدا:
رَبَّنا إِنَّكَ تَعْلَمُ ما نُخْفِي وَ ما نُعْلِنُ وَ ما يَخْفى عَلَى اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ (پروردگارا، بىگمان تو آنچه را كه پنهان مىداريم و آنچه را كه آشكار مىسازيم مىدانى، و چيزى در زمين و در آسمان بر خدا پوشيده نمىماند.) قرآن كريم، سوره مباركه ابراهيم (14)، آيه 38.