ترجمه: از سستى خود، كه نمىتوانم سوى آنچه دوستانت را نويد دادهاى پيشى جويم و از آنچه دشمنان خود را ترسانيدهاى بپرهيزم، به تو شكايت مىكنم و از بسيارى اندوه و وسوسهى دل از تو چاره مىجويم اى خداى من.
شرح:
ان مشكلتى الكبرى هى هذا الضعف النفسى الذى يتجه بى الى الاهمال لكل مسوولياتى تجاهك فى طاعتى لاوامرك و نواهيك، و الوقوف موقف اللامبالاه امام الثواب الذى وعدته لاوليائك المتقين فلا تتحرك نفسى للمسارعه للحصول على ذلك، او العقاب الذى حذرته اعداءك المنحرفين فتتحرك نحو الاعمال التى قد تودى الى الوقوع تحت تاثير سخطك و عقابك، و قضيتى التى اتطلع اليها الخلاص من الهموم الكثيره التى تدفعنى الى الاحساس بثقل الحياه الشعورى و العملى على، مما يعطل مبادراتى فى كثير من اهتماماتى الماديه و المعنويه، ثم التحرر من وسوسه النفس التى يثيرها الوسواس الخناس فى افكارى المضطربه، و مشاعرى الملتهبه، فافقد حاله الطمانينه الروحيه، و الاستقرار الفكرى، و وضوح الرويه للاشياء، فاقع تحت تاثير افكار القلق و الحيره و الضياع التى قد تقودنى الى حاله من حالات التمزق النفسى.
براي اين فراز در برنامه حديث مرتبطي موجود نيست آيات مرتبط:
فرمان به شتاب گرفتن انسان به سوى مغفرت و جنّت خدا:
سابِقُوا إِلى مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَ جَنَّةٍ عَرْضُها كَعَرْضِ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ ذلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ([براى رسيدن] به آمرزشى از پروردگارتان و بهشتى كه پهنايش چون پهناى آسمان و زمين است [و] براى كسانى آماده شده كه به خدا و پيامبرانش ايمان آوردهاند، بر يكديگر سبقت جوييد. اين فضل خداست كه به هر كس بخواهد آن را مىدهد، و خداوند را فزونبخشى بزرگ است.) قرآن كريم، سوره مباركه الحديد (57)، آيه 21.