ترجمه: پاك خداوندا! آنكه شريك براى تو قرار داد و پيغمبران تو را به دروغ نسبت داد چيزى از ملك تو نكاست، و آنكه حكم تو را نپسنديد نتوانست از فرمان تو سرپيچد، و آنكه قدرت تو را انكار كرد خود را از مشيت تو نگاه نداشت، و آنكه غير تو را پرستيد از دست تو بدر نرفت و آنكس كه مرگ و لقاى تو را دوست نداشت نتوانست در دنيا جاودان بماند.
شرح:
يا رب، سبحانك، لك الغنى كله، و لك الامر كله و القدره كلها، و بيدك الحياه و الموت لكل عبادك، سلطانك ثابت لا يزول و دائم لا يفنى، لا ينقص منه شىء بما يشرك به المشركون فى عبادتهم لغيرك، او يعصى به العاصون امرك و نهيك، او يكذب به المكذبون برسلك، و قضاوك حتم لا يهتز، و امرك حاسم لا يرد، فلا يملك الكارهون له ان يردوه او يبتعدوا عن نتائجه، و قدرتك قاهره فوق عبادك، فلا يستطيع المكذبون بها ان يمتنعوا منك بما يملكون من اسباب القدره، لانك انت الذى اعطيتهم ذلك، و انت القادر على سلبها منهم، و انت الذى تملك كل وجود عبادك، فلا مجال لاحد ممن يعبد غيرك ان يهرب منك، او يفوتك فى هربه، فانت المسيطر على الامر كله، و الانسان كله، و انت الذى تملك اعمال عبادك، و تحدد آجالهم، فلا يستطيع احد ان يمتد فى عمره برغبته و ارادته حتى لو كره لقاءك و الوفاده عليك.
براي اين فراز در برنامه حديث مرتبطي موجود نيست آيات مرتبط:
تكذيب رسل و وعده عذاب الهى:
وَ أَصْحابُ الْأَيْكَةِ وَ قَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ (و بيشهنشينان و قوم تُبّع به تكذيب پرداختند؛ همگى فرستادگان [ما] را به دروغ گرفتند و [در نتيجه] تهديد [من] واجب آمد.) قرآن كريم، سوره مباركه ق (50)، آيه 14.