ترجمه: و چون خداى حرمت اين ماه بسيار داشت و فضائل آن را آشكار ساخت برترى آن را بر ديگر ماهها ظاهر نمود و آن را بزرگ داشت آنچه در آن ماهها حلالست در اين ماه حرام فرمود و خوردن و آشاميدن را به احترام او منع كرد، وقت آن را معين و معلوم قرار داد كه اگر كسى وظيفهى ماه را پيشتر انجام دهد خداى عزوجل آن را اجازت نفرمايد و اگر باز پس اندازد نپذيرد.
شرح:
ميزه شهر رمضان:
و هذه ميزه لشهر رمضان على سائر الشهور، فقد جعل الله له من الحرمات الكامله التى توحى بقداسته فى ما يلتزمه الناس من حدود الله فيه، و من الفضائل المشهوره فى ما جعل له من الخصائص الروحيه و العمليه، مما يوحى فيه بالخير و الفضل الكبير على مستوى النتائج الكبيره التى يبلغها العاملون فيه فى علو الدرجه عند الله...
و هكذا حرم الله فيه الماكل و المشارب و اللذات التى لم يحرمها فى غيره، كايحاء بعظمته من خلال ما يستهدفه هذا التحريم من غايات عظيمه على مستوى مصير الانسان فى الدنيا و الاخره، و كمظهر من مظاهر الاكرام له فى ما اراد الله للناس ان يتعبدوا له بذلك، ليكون الالتزام بترك المطاعم و المشارب عباده يتقربون بها اليه، كما يتقربون بالعباده اليه، و حدد له وقتا معينا، لا يتسع للتقديم و للتاخير فى المساحات الزمنيه الاخرى، لان الله اراد للزمن العملى ان يخضع للنظام العام الذى يريده الله للحياه فى التزام الناس به و خضوعهم له، حتى يتعرف الناس فى علامات الزمن، علامات الطريق الى الله...
براي اين فراز در برنامه حديث مرتبطي موجود نيست براي اين فراز در برنامه آيه مرتبطي موجود نيست