ترجمه: اى مولاى من! در روز رستاخيز بر من رحم فرما و آن روز مرا با اولياى خود بدار و در ميان دوستان خود بگمار و در پناه خود مسكن ده اى پروردگار جهانيان
شرح:
ارحمنى - يا رب - فى هذه النهايه القاسيه، و ارحمنى عندما ياتى يوم النشور فى ساحه الحشر، لاكون - فى موقفى فى ذلك اليوم - مع اوليائك من النبيين و الصديقين و الشهداء و حسن اولئك رفيقا، من خلال توفيقك لى فى الاخذ باسباب الولايه لك فى حركه الطاعه على خط الاستقامه فى توحيدك، و لاكون صادرا اليك مع احبائك الذين احببتهم لايمانهم و لعملهم الصالح، و لا عيش فى جوارك فى دار قدسك و ساحه رضوانك و نعيم جنتك، يا رب العالمين.
براي اين فراز در برنامه حديث مرتبطي موجود نيست آيات مرتبط:
برانگيختن و زنده شدن انسان به خواست خدا:
ثُمَّ إِذا شاءَ أَنْشَرَهُ (سپس چون بخواهد او را برانگيزد.) قرآن كريم، سوره مباركه عبس (80)، آيه 22.
در جوار خدا:
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ (در قرارگاه صدق، نزد پادشاهى توانايند.) قرآن كريم، سوره مباركه القمر (54)، آيه 55.