ترجمه: خدايا همچنانكه به توبه امر كردى و پذيرفتن آن را وعده فرمودى و به دعا ترغيب كردى و نويد اجابت دادى پس بر محمد و آل او درود فرست و توبه مرا بپذير و مرا از رحمت خود نااميد بازمگردان كه توبهى گناهكاران را قبول مىفرمائى و نسبت به خطاكارانى كه پشيمان شدهاند مهربانى.
شرح:
اللهم اقبل توبتى:
اللهم اننى هنا تائب بكل عقلى و قلبى و جوارحى و مشاعرى و مشاريعى و خطواتى و علاقاتى مع الناس و مواقفى فى التاييد او الرفض، و مواقعى فى هذه الساحه او تلك، فكلماتى تنطق بالتوبه، و افعالى تتحرك فى خط التوبه، و احاسيسى تنبض بالتوبه... انها مشاعرى التى تدفعنى الى التوبه، و امرك الذى يدعونى اليها، و وعدك لى بالقبول، اوقفنى هذا الموقف، و قادنى الى هذه الساحه الطاهره الخاشعه فى ابتهالاتها و تاوهاتها و رغباتها و رهباتها، فاقبلنى فيمن تقبل من المذنبين التائبين، و لا تجعلنى اعود من حيث اتيت خائبا من عواطف رحمتك، فانك الرب التائب على عباده المذنبين، لا سيما اذا تابوا، و الرحيم بعباده الخاطئين المنيبين الراجعين اليه، المتطلعين الى تصحيح اخطائهم، و التخفف من خطاياهم، و العوده اليه بجسد طاهر و قلب سليم، حتى اعيش فى نعيم رضاك.
براي اين فراز در برنامه حديث مرتبطي موجود نيست براي اين فراز در برنامه آيه مرتبطي موجود نيست