ترجمه: اى كه به وعده خود وفا مىكنى و گفتار خود را به انجام مىرسانى و زشتيها را به چندين برابر از حسنات مبدل مىكنى كه توئى صاحب احسان عظيم
شرح:
و الله هو النافذ فى عدته، و الوافى فى قوله، و المبدل السيئات بالحسنات اضعافا، و هو صاحب الفضل العظيم الذى لا حد لعظمته، و الجواد الكريم الذى اتسع جوده و كرمه للوجود كله، و للانسان كله.
انك- يا رب- النافذ فى وعدك الذى ينفذ الى واقع الناس الذين وعدتهم المغفره و الرحمه، الصادق فى قولك الوافى به، و انت الرب الكريم الرحيم الذى يبدل السيئات باضعافها من الحسنات برحمتك و مغفرتك انك ذو الفضل العظيم، فقد امتدت عظمه فضلك حتى شملت الوجود كله، فعاش الخلق كلهم فى ظلال لطفك و حنانك يا رب العالمين.
احاديث مرتبط:
خداوند تبديلكننده بديها به خوبيها در قيامت.
روى على بن ابراهيم، عن ابيه، عن ابىجعفر و ابراهيم، عن ابىالحسن الرضا عليهالسلام: قال: اذا كان يوم القيامه اوقف الله المومن بين يديه و عرض عليه عمله فينظر فى صحيفته فاول ما يرى سيئاته فيتغير عند ذلك لونه فيقول الله عز و جل: بدلوا سيئاته حسنات و اظهروها للناس فيبديها الله لهم فيقول الناس اما كان لهولاء سيئه واحده و هو قوله تعالى: «يبدل الله سيئاتهم حسنات.
تفسير القمى، ج 2، ص 117
فى روايه عن الصادق عليهالسلام: اذا كان يوم القيامه تجلى الله تعالى لعبده المومن فيقفه على ذنوبه ذنبا ذنبا ثم يغفر له لا يطلع على ذلك ملكا مقربا و لانبيا مرسلا و يستر عليه ما يكره ان يقف عليه احد ثم يقول: لسيئاته كونى حسنات. (و فيه: عن رسولالله صلى الله عليه و آله)
عيون اخبار الرضا، ج 2، ص 33
صحيحمسلم، ج 1، ص 177، ح 190/314
روى مسلم فى صحيحه مرفوعا الى ابىذر قال: قال رسولالله صلى الله عليه و آله و سلم: يوتى بالرجل يوم القيامه فيقال: اعرضوا عليه صغار ذنوبه و يخبا عنه كبارها فيقال: عملت يوم كذا كذا و كذا و هو مقر لا ينكر، و هو مشفق من الكبار فيقال: اعطوه مكان كل سيئه عملها حسنه فيقول: ان لى ذنوبا ما اراها هاهنا قال: و لقد رايت رسولالله صلى الله عليه و آله و سلم ضحك حتى بدت نواجده. (مع اختلاف يسير فى العباره)
آيات مرتبط:
خداوند تبديلكننده بدىها به خوبىها:
إِلاَّ مَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ عَمَلاً صالِحاً فَأُوْلئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئاتِهِمْ حَسَناتٍ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً (مگر كسى كه توبه كند و ايمان آورد و كار شايسته كند. پس خداوند بديهايشان را به نيكيها تبديل مىكند، و خدا همواره آمرزندهى مهربان است.) قرآن كريم، سوره مباركه الفرقان (25)، آيه 70.
وجه تبديل گناه به چندين برابر خوبىها:
مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجْزى إِلاَّ مِثْلَها وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ (هر كس كار نيكى بياورد، ده برابر آن [پاداش] خواهد داشت، و هر كس كار بدى بياورد، جز مانند آن جزا نيابد و بر آنان ستم نرود.) قرآن كريم، سوره مباركه الانعام (6)، آيه 160.
خداوند صاحب فضل عظيم:
ذلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (اين فضل خداست، آن را به هر كه بخواهد عطا مىكند و خدا داراى فضل بسيار است.) قرآن كريم، سوره مباركه الجمعة (62)، آيه 4.