ترجمه: براى هر زنده نصيبى معلوم و رزقى مقسوم فرمود كسى نتواند از روزى او اگر وافر است چيزى بكاهد و اگر ناقص است چيزى بيفزايد
شرح:
و قد جعل الله لكل روح من هذه الارواح المتجسده فى الماده نصيبا معينا من رزقه فى نظام متوازن شامل، يضع لكل منها حاجاتها، و يقسم لكل واحده منها رزقه، من خلال الاسباب التى اودعها فى الكون مما يتصل باراده الانسان او وجوده، فلا يملك- هو و لا غيره- ان يزيد شيئا على ما قسمه الله، او ينقص شيئا من ذلك، لان هذه القضيه- فى نطاقها الوجودى العام- من شوون التكوين لا من شوون الاراده الانسانيه، فليس للاراده ان تتحرك الا فى دائرتها، فلا مجال لها فى الخروج منها بايه وسيله كانت.
براي اين فراز در برنامه حديث مرتبطي موجود نيست آيات مرتبط:
وسعت و تنگى روزى به دست خدا:
اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَقْدِرُ وَ فَرِحُوا بِالْحَياةِ الدُّنْيا وَ مَا الْحَياةُ الدُّنْيا فِي الْآخِرَةِ إِلاَّ مَتاعٌ (خدا روزى را براى هر كه بخواهد گشاده يا تنگ مىگرداند، و[لى آنان] به زندگى دنيا شاد شدهاند، و زندگى دنيا در [برابر] آخرت جز بهرهاى [ناچيز] نيست.) قرآن كريم، سوره مباركه الرعد (13)، آيه 26.
وسعت و تنگى روزى به دست خدا:
إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَقْدِرُ إِنَّهُ كانَ بِعِبادِهِ خَبِيراً بَصِيراً (بىگمان، پروردگار تو براى هر كه بخواهد، روزى را گشاده يا تنگ مىگرداند. در حقيقت، او به [حال] بندگانش آگاه بيناست.) قرآن كريم، سوره مباركه الاسراء (17)، آيه 30.
وسعت و تنگى روزى به دست خدا:
اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ يَقْدِرُ لَهُ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (خدا بر هر كس از بندگانش كه بخواهد روزى را گشاده مىگرداند و [يا] بر او تنگ مىسازد، زيرا خدا به هر چيزى داناست.) قرآن كريم، سوره مباركه العنكبوت (29)، آيه 62.
قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ يَقْدِرُ لَهُ وَ ما أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَ هُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (بگو: «در حقيقت، پروردگار من است كه روزى را براى هر كس از بندگانش كه بخواهد گشاده يا براى او تنگ مىگرداند. و هر چه را انفاق كرديد عوضش را او مىدهد. و او بهترين روزىدهندگان است.») قرآن كريم، سوره مباركه سبا (34)، آيه 39.
وسعت و تنگى روزى به دست خدا:
لَهُ مَقالِيدُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ وَ يَقْدِرُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (كليدهاى آسمانها و زمين از آنِ اوست. براى هر كس كه بخواهد روزى را گشاده يا تنگ مىگرداند. اوست كه بر هر چيزى داناست.) قرآن كريم، سوره مباركه الشورى (42)، آيه 12.
خزائن هر چيز در نزد خداست و به قدر و اندازه معلوم نازل شود:
وَ إِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلاَّ عِنْدَنا خَزائِنُهُ وَ ما نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ (و هيچ چيز نيست مگر آنكه گنجينههاى آن نزد ماست، و ما آن را جز به اندازهاى معين فرونمىفرستيم.) قرآن كريم، سوره مباركه الحجر (15)، آيه 21.
تقسيم روزى مخلوقات از جانب خدا:
أَ هُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ نَحْنُ قَسَمْنا بَيْنَهُمْ مَعِيشَتَهُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ رَفَعْنا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجاتٍ لِيَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً سُخْرِيًّا وَ رَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ (آيا آنانند كه رحمت پروردگارت را تقسيم مىكنند؟ ما [وسايل] معاشِ آنان را در زندگى دنيا ميانشان تقسيم كردهايم، و برخى از آنان را از [نظر] درجات، بالاتر از بعضى [ديگر] قرار دادهايم تا بعضى از آنها بعضى [ديگر] را در خدمت گيرند، و رحمت پروردگار تو از آنچه آنان مىاندوزند بهتر است.) قرآن كريم، سوره مباركه الزخرف (43)، آيه 32.
خداوند تنها روزىدهنده:
وَ ما مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ رِزْقُها وَ يَعْلَمُ مُسْتَقَرَّها وَ مُسْتَوْدَعَها كُلٌّ فِي كِتابٍ مُبِينٍ (و هيچ جنبندهاى در زمين نيست مگر [اينكه] روزيش بر عهدهى خداست، و [او] قرارگاه و محلّ مُردنش را مىداند. همهى [اينها] در كتابى روشن [ثبت] است.) قرآن كريم، سوره مباركه هود (11)، آيه 6.
خداوند تنها روزىدهنده:
وَ الَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَ يَسْقِينِ (و آن كس كه او به من خوراك مىدهد و سيرابم مىگرداند،) قرآن كريم، سوره مباركه الشعراء (26)، آيه 79.