ترجمه: خداوندا اگر در اين ماه اتفاقا نافرمانى كرده گناهى مرتكب شده يا خطائى نموديم به عمد يا به فراموشى و بر خويش ستم كرديم يا حرمت ديگرى را نگاه نداشتيم پس درود بر محمد و آل او فرست و ما را به پردهى عفو بپوش و به رحمت خود از ما درگذر و ما را در پيش چشم آنها كه از بدبختى ما شاد مىگردند رسوا مساز و زبان طعنه زنان را بر ما دراز مكن و به مهر بىپايان و فضل كاهش ناپذير خود ما را به كارى وادار كه گناه ما بريزد و هر چه را از ما نمىپسندى فرو پوشد.
شرح:
اللهم استرنا بسترك:
و اذا كذا نعتذر اليك من التقصير فى ما سلف منا فى هذا الشهر، فاننا نستذكر الان ما الممنا به من الاثام و الذنوب و الخطايا مما تعمدناه او اخطانا فيه او نسينا معه مسووليتنا امامك فى ما يتصل بنا او بالاخرين من حرماتهم التى انتهكناها فى انفسهم و فى اموالهم و اهاليهم و اعراضهم.. لنشعر امام ذلك كله بالحاجه الى التخفف من تلك الاثقال الروحيه التى تثقل ضمائرنا و مشاعرنا، و ذلك بالابتهال اليك لتغفر لنا و لتعفو عنا و تستر علينا بسترك.. حتى نحصل على السعاده الروحيه من فضلك، فلا يشمت بنا الاخرون ممن يكيدون لنا من اعداء دينك، و لا يطعن علينا الطاعنون فى ما يستغلونه من اخطائنا تجاهك للتحدث عنا بالسنتهم بما لا يرضيك، و وفقنا- بعد ذلك- للثبات على خط الخروج من معصيتك، و الاستقامه فى الخط الذى يودى الى مواقع رضاك فى ما تسبغه علينا من فضلك و تحنو به على مشاعرنا من لطف رافتك.
احاديث مرتبط:
نزديك شدن به گناه و طلب استغفار.
عن ابىعبدالله عليهالسلام: المم الرجل يلم بالذنب فيستغفر الله منه.
الكافى، ج 2، ص 442، ح 3
مراد از «لمم».
قال ابىعبدالله عليهالسلام: «هو الذنب يلم به الرجل فيمكث ما شاء الله ثم يلم به بعد.
الكافى، ج 2، ص 441، ح 1
عن ابىعبدالله عليهالسلام: ما من مومن الا و له ذنب يهجره زمانا ثم يلم به و ذلك قول الله عز و جل: «الا اللمم».
الكافى، ج 2، ص 242، ح 3
عن ابىعبدالله عليهالسلام: هو الهنه بعد الهنه اى: الذنب بعد الذنب يلم به العبد.
الكافى، ج 2، ص 441، ح 2
آيات مرتبط:
خداوند، بخشاينده گناهان كوچك:
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبائِرَ الْإِثْمِ وَ الْفَواحِشَ إِلاَّ اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ واسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَ إِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهاتِكُمْ فَلا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقى (آنان كه از گناهان بزرگ و زشتكاريها- جز لغزشهاى كوچك- خوددارى مىورزند، پروردگارت [نسبت به آنها] فراخآمرزش است. وى از آن دم كه شما را از زمين پديد آورد و از همان گاه كه در شكمهاى مادرانتان [در زهدان] نهفته بوديد به [حال] شما داناتر است، پس خودتان را پاك مشماريد. او به [حال] كسى كه پرهيزگارى نموده داناتر است.) قرآن كريم، سوره مباركه النجم (53)، آيه 32.