ترجمه: و آنها كه با اهل بهشت گويند «سلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبىالدار»
شرح:
و هناك الذين يستقبلون المومنين فيقولون لهم: «سلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار»، كما جاء فى قوله تعالى: (و الملائكه يدخلون عليهم من كل باب سلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار)(الرعد: 24 -23).
براي اين فراز در برنامه حديث مرتبطي موجود نيست آيات مرتبط:
سلام فرشتگان بر بهشتيان:
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَها وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ آبائِهِمْ وَ أَزْواجِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ وَ الْمَلائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بابٍ سَلامٌ عَلَيْكُمْ بِما صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ ([همان] بهشتهاى عدن كه آنان با پدرانشان و همسرانشان و فرزندانشان كه درستكارند در آن داخل مىشوند، و فرشتگان از هر درى بر آنان درمىآيند. [و به آنان مىگويند:] «درود بر شما به [پاداش] آنچه صبر كرديد. راستى چه نيكوست فرجام آن سراى!») قرآن كريم، سوره مباركه الرعد (13)، آيات 23 و 24.
سلام فرشتگان بر بهشتيان:
الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلامٌ عَلَيْكُمْ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (همان كسانى كه فرشتگان جانشان را -در حالى كه پاكند- مىستانند [و به آنان] مىگويند: «درود بر شما باد، به [پاداش ] آنچه انجام مىداديد به بهشت درآييد.») قرآن كريم، سوره مباركه النحل (16)، آيه 32.