ترجمه: و توئى كه براى هر آفريدهى در نعمتهاى تو نصيبى مقرر است
شرح:
و لو قمنا بجوله شامله على كل مخلوقاتك، الساكنه و المتحركه، المقيمه و الشاخصه، و ما علا منها فى السماء، و ما كن تحت الثرى، فاننا نلاحظ ان كرمك اتسع لها كلها، فلم تحرم اى واحد منها من نعمك، بل جعلت لكل منها سهما يتناسب مع حاجاته و دوره فى علاقته بالمخلوقات الاخرى فى دائره النظام الكونى، و لو لا نعمك المنفتحه على كل الوجود لما كان الوجود اصلا، لانه بعض نعمتك.
براي اين فراز در برنامه حديث مرتبطي موجود نيست آيات مرتبط:
نعمت و رزق هر آفريننده:
وَ كَأَيِّنْ مِنْ دَابَّةٍ لا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُها وَ إِيَّاكُمْ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (و چه بسيار جاندارانى كه نمىتوانند متحمّل روزى خود شوند. خداست كه آنها و شما را روزى مىدهد، و اوست شنواى دانا.) قرآن كريم، سوره مباركه العنكبوت (29)، آيه 60.