ترجمه: خدايا! درود بر محمد و آل او فرست و روزى كن كه از اندوه وعيد تو هراسناك باشم و به پاداشى كه ما را نويد دادى شائق، تا لذت ثوابى كه تو را براى آن مىخوانم دريابم و بيم عذاب (نعوذ بالله) در سويداى دل من جاى گيرد
شرح:
يا رب، قد يعيش الكثيرون من المومنين مساله الاخره فى عقابها و ثوابها كحاله عقليه يستعيدون فيها آيات الوعيد بالعذاب و آيات الوعد بالثواب، فى النتائج السلبيه للمعصيه، و فى النتائج الايجابيه للطاعه، لا كحاله شعوريه يتحسسون فيها المساله فى مشاعرهم التى تهتز بالخوف و ترتاح للفرح، لانهم لا يعيشون العقيده فى احساسهم بالاضافه الى افكارهم، فهى شىء جامد فى العقل لا نبض فيه و لا حراره، و لذلك فانه لا يترك تاثيراته العميقه فى الوجدان الروحى و الحركه العمليه للانسان المومن بشكل دقيق فاعل حى، لان الفكره لن تتحول الى حاله حيويه من الايمان الروحى الا اذا تحول الفكر الى شىء فى الوجدان و حركه فى الاحساس.
اننى- يا رب- ادعوك بكل وجدانى الايمانى ان تجعلنى اعيش الخوف الحى فى مشاعرى، و الغم الثقيل فى صدرى، عندما استمع الى آياتك التى تتوعد فيها عبادك المنحرفين عن خط الاستقامه فى خط دينك، تماما كما لو كانت النار تلفح وجهى، و كما لو كانت الالام تجتاح مشاعرى، و تفتح قلبى للفرح الروحى فى مستوى الشوق الملتهب الذى تركض ابتسامات روحه نحو السرعه للوصول الى الثواب الذى وعدت به عبادك السائرين فى الصراط المستقيم فى اجواء آياتك، حتى احس بالشعور فى الشوق الروحى الى الثواب، كمن يتقلب فى اللذه عندما يجلس اليك فى لحظه انسجام فى الدعاء فى حاله وجدانيه مستغرقه فى كل مفرداته، و اعيش الكابه الروحيه فى مثل الرعب و الفزع عندما استحضر فى وجدانى كل العذاب الذى استجير بك منه، فى ابتهالاتى الخائفه الخاشعه فى حضره الوهيتك، فذلك هو الذى يعمق فى نفسى تجربه اللهفه الى طاعتك، و البعد عن معصيتك، ليتحول ذلك كله الى انضباط فى الموقف و توازن فى الموقع.
احاديث مرتبط:
گويا متقين بهشت و جهنم و پاداش و كيفر آن را مىبينند.
اشار اليها اميرالمومنين صلوات الله عليه فى خطبته التى وصف فيها المتقين بقوله: فهم و الجنه كمن قد رآها فهم فيها منعمون، و هم و النار كمن قد رآها فهم فيها يعذبون.
نهجالبلاغه، ص 303، خطبه 193
آيات مرتبط:
وحشت از عذاب و عاقبت كافران:
فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذاباً شَدِيداً فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ ما لَهُمْ مِنْ ناصِرِينَ (و امّا كسانى كه كفر ورزيدند، در دنيا و آخرت به سختى عذابشان كنم و ياورانى نخواهند داشت.) قرآن كريم، سوره مباركه آلعمران (3)، آيه 56.
وحشت از عذاب و عاقبت بدكاران:
وَ يُعَذِّبَ الْمُنافِقِينَ وَ الْمُنافِقاتِ وَ الْمُشْرِكِينَ وَ الْمُشْرِكاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دائِرَةُ السَّوْءِ وَ غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ لَعَنَهُمْ وَ أَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَ ساءَتْ مَصِيراً (و [تا] مردان و زنان نفاقپيشه و مردان و زنان مشرك را كه به خدا گمان بد بردهاند، عذاب كند؛ بَدِ زمانه بر آنان باد. و خدا بر ايشان خشم نموده و لعنتشان كرده و جهنّم را براى آنان آماده گردانيده و [چه] بد سرانجامى است!) قرآن كريم، سوره مباركه الفتح (48)، آيه 6.
وحشت از عذاب و عذاب سخت خداوند:
لَيْسَ عَلَى الْأَعْمى حَرَجٌ وَ لا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَ لا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ وَ مَنْ يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذاباً أَلِيماً (بر نابينا گناهى نيست و بر لنگ گناهى نيست و بر بيمار گناهى نيست [كه در جهاد شركت نكنند]؛ و هر كس خدا و پيامبر او را فرمان بَرَد، وى را در باغهايى كه از زير [درختان] آن نهرهايى روان است درمىآورد، و هر كس روى برتابد، به عذابى دردناك معذّبش مىدارد.) قرآن كريم، سوره مباركه الفتح (48)، آيه 17.
شوق وعده ثواب، و بهشت خداوندى:
إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ ما يُرِيدُ (بىگمان، خدا كسانى را كه گرويده و كارهاى شايسته كردهاند به باغهايى درمىآورَد كه از زير [درختان] آن رودبارها روان است. خدا هر چه بخواهد انجام مىدهد.) قرآن كريم، سوره مباركه الحج (22)، آيه 14.
شوق وعده ثواب و فضل خداوند:
وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ فَضْلاً كَبِيراً (و مؤمنان را مژده ده كه براى آنان از جانب خدا بخشايشى فراوان خواهد بود.) قرآن كريم، سوره مباركه الاحزاب (33)، آيه 47.
وعيد به معناى عذاب موعود:
وَ أَصْحابُ الْأَيْكَةِ وَ قَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ (و بيشهنشينان و قوم تُبّع به تكذيب پرداختند؛ همگى فرستادگان [ما] را به دروغ گرفتند و [در نتيجه] تهديد [من] واجب آمد.) قرآن كريم، سوره مباركه ق (50)، آيه 14.