ترجمه: خدايا آواز مرا پيش ايشان پست و سخن مرا با آنها خوش گردان و خوى مرا نرم كن و دل مرا بر آنها مهربان و مرا نسبت به آنها خوشرفتار و دلسوز گردان.
شرح:
اللهم صيرنى بهما رفيقا:
اللهم عرفنى فى نفسى فى وعى حقهما و برى بهما كيف اوحى اليهما بالمحبه و الاجلال و عرفان الجميل و الحنان الكبير، و ذلك بان اخفض صوتى لهما عند مخاطبتهما للايحاء لهما باجلالى لهما و تعظيمى لموقعهما، و مراعاتى لجلال الابوه، كما يخاطب الانسان الشخص المهيب المعظم، و كيف اقدم لهما الكلام الطيب الذى يملاء قلبيهما بالسرور و المحبه، و يفتح لهما اجواء الطمانينه و الرضى، و كيف اكون سلس الخلق، لين النفس، منقاد السلوك فى تعاملى معهما، و كيف افتح قلبى لهما بالعطف و بالشفقه و الحنان، و كيف ارفق بهما و اشفق عليهما فى كل اوضاعى معهما فى حياتى الخاصه و العامه، حتى يشعرا بروح الابوه و الامومه منى فى رعايتى لهما و عنايتى بهما.
و جاء عن الامام جعفر الصادق (ع) فى قوله تعالى: (و اخفض لهما جناح الذل من الرحمه)(الاسراء: 24)، قال: «لا تملاء عينيك من النظر اليهما الا برحمه ورقه، و لا ترفع صوتك فوق اصواتهما و لا يدك فوق ايديهما، و لا تقدم قدامهما».
و قد تكون لهذه المفردات دلالاتها على عمق الاحساس بالرحمه الممتده الجذور من خلال الوعى الانسانى الذاتى للمعاناه الشديده التى عاشاها فى تربيتهما له، الامر الذى يوحى بان مساله العز و الذل لا مكان لها فى علاقته بهما، لانه جزء من وجودهما، مما يجعل القضيه قضيه الوحده التى يرحم بعضها بعضا، لا قضيه الاثنينيه التى يتخذ فيها احدهما الموقع المميز تجاه الاخر.
احاديث مرتبط:
مراد از آيه «و احفض لهما جناح الذل من الرحمه».
عن الصادق عليهالسلام فى قوله تعالى: «و اخفض لهما جناح الذل من الرحمه»، قال: لا تملا عينك من النظر اليهما الا برحمه و رافه، و لا ترفع صوتك فوق اصواتهما و لا يدك فوق ايديهما، و لا تقدم قدامهما.
الكافى، ج 2، ص 158-157، ح 1
آيات مرتبط:
فرمان خدا به كريمانه سخن گفتن با پدر و مادر:
وَ قَضى رَبُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ إِيَّاهُ وَ بِالْوالِدَيْنِ إِحْساناً إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُما أَوْ كِلاهُما فَلا تَقُلْ لَهُما أُفٍّ وَ لا تَنْهَرْهُما وَ قُلْ لَهُما قَوْلاً كَرِيماً (و پروردگار تو مقرر كرد كه جز او را مپرستيد و به پدر و مادر [خود] احسان كنيد. اگر يكى از آن دو يا هر دو، در كنار تو به سالخوردگى رسيدند به آنها [حتى] «اوف» مگو و به آنان پرخاش مكن و با آنها سخنى شايسته بگوى.) قرآن كريم، سوره مباركه الاسراء (17)، آيه 23.