ترجمه: خدايا در هر ساعتى از ساعات روز براى ما بهره از عبادت و توفيق شكر مرحمت كن و گواهى راستگو از فرشتگانت بر ما برگمار
شرح:
اللهم اجعل لنا فى كل ساعه نصيبا من شكرك:
يا رب، اننا عبادك المومنون بك، السائرون اليك، المنفتحون عليك فى هذا اليوم، فليكن لنا من توفيقك و لطفك و رحمتك ان تجعل لنا حظا من عبادك الذين ارتضيتهم و احببتهم و منحتهم علو الدرجه فى العلم و المعرفه و التقوى و الاستقامه و السبق الى الخيرات، حتى نعيش معهم، و نرتفع بهم، و نزداد قربا منك فى اللقاء بهم، و نحرك حياتنا نحو الخير و الصلاح من خلال الاقتداء بهم.
اعطنا محبتهم و مودتهم حتى نتحسس منهم عمق الانسانيه فى حركيتها نحو انسانيتنا الباحثه عن الحب الصادق، و الروحيه الخالصه، و العمل الصالح. و اعطنا- يا رب- فى اجواء عبادك الصالحين، سر الاخلاص لربوبيتك فى معنى الاحساس العميق بعبوديتنا لك، لنعبدك باخلاص، و لنذوب بين يديك بصفاء، و لنخضع لكل اوامرك و نواهيك بايمان، و لنشعر- دائما- بان حظنا من عبادتك هو الحظ الاوفر الذى يمثل سعاده الدنيا، و فرح الحياه، لانها تشدنا اليك، و تقربنا منك، و تعرج بارواحنا الى رحاب قدسك، و تفتح لنا ابواب رضوانك، و تسير بنا الى الساحات الرائعه من جنتك.
اللهم اعطنا روحيه الشاكرين لك، لنشكرك فى كل نعمك عندنا، و كل ما بنا من نعمه فهو منك، فقد وهبتنا وجودنا و متعتنا بحياتنا و سخرت لنا الكون كله لننعم به هواء نتنفسه، و غذاء نتغذى به، و ماء نشربه، و ارضا نسكنها، و لذات نستمتع بها، و لباسا نلبسه، الى غير ذلك، مما يجعل لحياتنا معنى، و لوجودنا عمقا و امتدادا و حركه و حيويه، فى انفتاح انسانيتنا على الوجود كله، و على الانسان كله، و على كل آفاق القدس فى آفاق الوهيتك.
اجعلنا- يا رب- نشكرك بقلوبنا و السنتنا و اجسادنا و كل مواقع حياتنا، حتى تتحول كل قضايانا الى قضيه واحده، تتصل بشكرك على نعمك.
اللهم اجعل لنا من ملائكتك الذين اعطيتهم سر الوجود، و كلفتهم رعايه الانسان، و اردتهم شهودا على حركته فى الحياه، اللهم اجعل لنا منهم شاهد صدق تنطلق اعمالنا الصالحه امامه فى خط طاعتك و عبادتك، ليشهد لنا من موقع الصدق الذى نجسده، باننا كنا عبادك المخلصين و اولياءك المتقين، لنشعر بالاعتزاز بشهادتهم فى رحاب القيامه، لانها تقودنا الى ساحه رضوانك و رحاب جنتك.
براي اين فراز در برنامه حديث مرتبطي موجود نيست آيات مرتبط:
مراد از «عباد»:
وَ عِبادُ الرَّحْمنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْناً وَ إِذا خاطَبَهُمُ الْجاهِلُونَ قالُوا سَلاماً وَ الَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّداً وَ قِياماً (و بندگان خداى رحمان كسانىاند كه روى زمين به نرمى گام برمىدارند؛ و چون نادانان ايشان را طرف خطاب قرار دهند به ملايمت پاسخ مىدهند. و آنانند كه در حال سجده يا ايستاده، شب را به روز مىآورند.) قرآن كريم، سوره مباركه الفرقان (25)، آيات 63 و 64.